亲,请登录 | 免费注册 | 联系客服

客服QQ:18520648
微信账号:shouxicom
电话:+8613161811826

| 手机首席

关注首席官方微信号
掌握最新最全钱币动态

联合创办 CICE/HKCS 系列钱币展销会

联合创办 CICE/HKCS 系列钱币展销会

首席收藏网 > 钱币资讯 > 观点视点 > 正文

HKCS学术:方寸见证香港 回顾百年历史沧桑

http://www.shouxi.com 2026-03-25 09:27 首席收藏网

首席收藏讯 北京时间3月25日消息,备受全球藏界瞩目的第14届香港国际钱币联合展销会(HKCS),将于2026年4月10日至12日举行。为助力本届钱币收藏盛会,多位资深钱币藏家与学界专家联袂推出系列专题文章,聚焦行业前沿、分享深度见解,为海内外藏家带来权威、专业的收藏知识与市场动态。

其中《香港曾经发过的纪念章(上)》一文,由新世纪钱币钞票创始人、收藏家李汉民先生撰写。文章细数香港历史上六枚极具代表性的纪念章,带我们透过方寸之间的图案与铭文,回望这座城市的旧日足迹。

\

“章”作为收藏品,涵盖范围十分广泛,既有为特别庆典或为盛事或庆而发的纪念章,也有赠达官贵人及献社会者的名声勋章,同时亦有授予纪律部的特别功章和政府各部门的长期服务章等。

今期谈及校纪念章,都是由早年政府部门为社会一些重大事件,或公共事务而发的,而有关纪律部的部分,将留待下期介绍。

Medals have been long perceived as more than mere collectibles—covering a wide spectrum of history and celebrity. Medals are to be issued to commemorate special celebrations, honor distinguished individuals, recognize merits and long services of different disciplined services and government departments.

This section focuses on commemorative medals awarded in the early years by the Government to signify events and public affairs of importance. Medals related to disciplined services will be explored in another article following.

\

鼠疫勋章/香港瘟疫勋章(Hong Kong Plague Medal)

香港早期纪念章中,最具历史地位,要数1894年的香港瘟疫勋章。1894年2-5月间,香港爆发鼠疫,史「第三次鼠疫大流行」,疫情过后,香港政府呈请英国铸造这款勋章,表扬在鼠疫期间的功臣。

设计特点:

勋章的正面图案是两位医护人员,一位正在照顾病者,另一位则阻描进犯的死神,背景除了有「洗太平地」的工具斧头和帚,亦刻上了1894的年份,亚罕有地刻有「香港」两个汉字。以当年存在有效纪录比对后,现存的银质及金质章则分别只有219枚及20枚,相当稀罕。

The Plague Medal / Hong Kong Plague Medal

One of the earliest and most historically significant commemorative medals in Hong Kong is the 1894 Hong Kong Plague Medal.

Between February and May 1894, Hong Kong was struck by a devastating plague outbreak, part of what became known as the Third Plague Pandemic. In recognition of those who contributed during this crisis, the Hong Kong government requested Britain to mint a special medal.

Design Highlights:

The Obverse showing two personnel—one tending to a patient, the other warding off the Angel of Death. Symbolic tools: An axe and broom, representing the effort of "cleaning the ground." Unique inscription: The year 1894 alongside the rare inclusion of Chinese characters for "Hong Kong."

Rarity:

Archival records indicate that only 219 silver medals and 20 gold medals were ever minted marling their scarcity as one the highly prized among collectors and historians alike.

Exhibition Note

When viewing the Plague Medal, the resilience of Hong Kong's populace during one of its darkest public health crises prevails and is remembered. The medal is not only a token of recognition but also a symbol of collective endurance and the city's early encounters with global pandemics.

\

香港大会堂奠基纪念银章(City Hall Dollar)

1867年2月23日,香港首座公共文娱中心,初代香港大会堂奠基,仪式由时任港督麦当奴爵士主持,而出席奠基典礼的嘉宾,均获发一枚纪念银章。

设计特点:

正面是与当时的维多利亚壹圆相同的女皇肖像

背面有由上而下分成九行的题字"HONG KONG CITY HALL - FOUNDATION STONE - LAID BY - H.E - SIR RG MACDONNELL - C.B - 23rd FEBRUARY - 1867. - A HERMRITTE ARCHT"(香港大会堂,于1867年由RGE麦当奴爵士CB奠基,最底署名为设计大会堂的法国建筑师Achille-Antoine Hermitte)。

此纪念章由香港造币厂造,而由于其重量与正面设计,均与当时维多利亚壹圆类同,故有「大会堂壹圆」别。由于年代久远,又具特殊的身世,而当日嘉宾亦未有详细纪录,此纪念章传世的数量不明,是各方藏家都视为奇珍的极品。

\

Hong Kong City Hall Foundation Stone Laying Commemorative Silver Medal ("City Hall Dollar")

Historical Background

On February 23, 1867, the foundation stone was laid for Hong Kong's first public cultural centre—the original Hong Kong City Hall. The ceremony was inaugurated by the then Governor Sir Richard Graves MacDonnell, and each guest was presented with a commemorative silver medal to mark that occasion.

Design Features

Obverse: The medal bears the same effigy of Queen Victoria as seen on the contemporary Victoria Dollar.

Reverse: A nine-line inscription records the event:

"HONG KONG CITY HALL - FOUNDATION STONE - LAID BY - H.E - SIR RG MACDONNELL - C.B - 23rd FEBRUARY - 1867. - A HERMRITTE ARCHT"

The final line acknowledges Achille-Antoine Hermitte, the French architect who designed the City Hall.

Of its weight and obverse design closely resembling the Victorian Dollar, this commemorative piece became widely known as the "City Hall Dollar."

Mintage and Legacy

The medal was minted by the Hong Kong Mint, a short-lived institution that operated only briefly in the 1860s. Its antiquity, unique historical context, and the absence of detailed records about the ceremony guests render the number of surviving specimens unknown. This uncertainty, combined with its rarity, has elevated the "City Hall Dollar" into one of the most coveted treasures among collectors.

Exhibition Note

As here shown, the City Hall Commemorative Medal reflects on Hong Kong's aspirations in the mid19th century—building not only a civic establishment but also a cultural identity. The medal stands as a symbol of the city's early efforts to establish facility for the public and its connection to both colonial governance and architectural aesthetics.

\

维多利亚女皇钻禧纪念勋章(香港)(Queen Victoria Diamond Jubilee Medal - Hong Kong)

1897年,维多利亚女皇登基60周年,英国行禧纪念仪式,向参与庆祝活动的皇室人员、政府官员、各国使节、军人和市民分别发金、银及铜制的圆形钻禧纪念勋章,另设有金、银制的菱形钻禧纪念勋章授予市长及教务长级官员,以及治安人员钻禧纪念勋章授予警察、消防及救护人员,作为英国属土的联邦殖民地则自行生产。

设计特点:

其中香港的勋章正面与英国本土同样使用由Boehm博姆所设计及雕刻的维多利亚女皇侧面像,顶部配上维多利亚女皇的皇冠作紧扣上丝带方便佩戴。背面以香港维多利亚港开埠图案为中心、外围上HONG KONG字样、而周就是维多利亚女皇钻禧年份的纪念字句“TO COMMEMORATE SIXTY YEARS OF HER MAJESTYS REIGN 1837-1897”(为纪念女皇王权六十年1837-1897),以时任港督罗便臣爵士的名字“SIR WILLIAM ROBINSON G.C.M.G. GOVERNOR”。

Queen Victoria Diamond Jubilee Medal - Hong Kong

Historical Background

In 1897, the British Empire celebrated the 60th anniversary of Queen Victoria's ascension with grand Diamond Jubilee ceremonies. To mark the occasion, commemorative medals were issued in gold, silver, and bronze for members of the royal family, government officials, foreign envoys, military personnel, and citizens. Special diamond-shaped medals were reserved for mayors and senior officials, while different branches of disciplined forces, like police, fire, and ambulance personnel received their own Jubilee medals.

As a crown colony, Hong Kong produced its own version of the medal with the obverse adopting the same effigy of the Queen as of Great Britain designed and engraved by Boehm but incorporating local elements on the Reverse.

Design Features

Obverse: A portrait of Queen Victoria, designed and engraved by Joseph Edgar Boehm, identical to the Great Britain issue. The Queen bears a diamond crown with a widow's veil descending from the crown as well as a pearl necklace and an earring in her visible ear. The Queen wears the ribbon and star of the Order of Garter and the badge of the Order of the Crown of India.

Reverse:

Central motif: A depiction of Victoria Harbour, symbolizing Hong Kong's role as a thriving port city.

Outer inscription: "TO COMMEMORATE SIXTY YEARS OF HER MAJESTYS REIGN 1837-1897"

Additional detail: The name of the then-Governor, Sir William Robinson G.C.M.G., prominently inscribed.

Surrounding text: The word "HONG KONG", emphasizing the colony's distinct identity within the Empire.

Legacy and Rarity

The Hong Kong Diamond Jubilee Medal stands out for blending imperial symbolism with local imagery. It not only commemorated Queen Victoria's reign but also highlighted Hong Kong's place in the global empire at the close of the 19th century. Today, surviving specimens are prized by collectors for their craftsmanship and historical resonance.

Exhibition Note

This medal draws attention to reflect on Hong Kong's colonial past and its participation in Imperial celebrations. The juxtaposition of Queen Victoria's portrait with view from Victoria Harbour illustrates how Hong Kong was both a crown colony and a city forging its own identity within the empire.

\

英皇爱德华皇七世加冕纪念勋章(King Edward VII Coronation Medal - Hong Kong)

1902年威尔斯亲王阿尔伯特·爱德华,与其妻威尔斯王妃亚历山德拉,即位为英皇爱德华七世及亚历山德拉皇后,行加冕。典礼原定于六月行,但因爱德华罹患当时仍属致命疾病的阑尾炎,急需进行手术而延到八月。参与庆祝活动的皇室人员、政要、高级政府官员及武装部队人员,以及加冕进行中的特别士官及其他军衔人员,均获颁发由银及铜制的椭圆形加冕纪念勋章,当局另设银制的圆形加冕纪念勋章授予市长及教务长级官员,以及治安人员加冕纪念勋章授予警察、消防及救护人员。与维多利亚续禧时一样,属地所颁与英国不同,各地自行生产。

设计特点:

香港的勋章,正面与英国本土同样使用英皇爱德华七世及亚历山德拉皇后的侧面像,背面以香港维多利亚港开埠图案为中心,外圈上HONG KONG字样,外圈刻上TO COMMEMORATE THE CORONATION OF THEIR MAJESTIES THE KING & QUEEN(为纪念英皇及皇后陛下加冕),以及时任港督卜力爵士大名“SIR HENRY A. BLAKE. G.C.M.G. GOVERNOR”。

King Edward VII Coronation Medal - Hong Kong

Historical Background

In 1902, Prince Albert Edward of Wales and Princess Alexandra were crowned King Edward VII and Queen Alexandra. The coronation, originally scheduled for June, was postponed to August due to the King's emergency surgery for appendicitis—a condition often fatal at the time. To commemorate the event, coronation medals were issued in various forms:

Oval silver and bronze medals for royal family members, dignitaries, senior officials, and armed forces personnel.

Round silver medals for mayors and provosts.

Special medals for police, firefighters, and paramedics.

As in the case of Queen Victoria's Diamond Jubilee, Hong Kong produced its own version of the coronation medal, distinct from those awarded in Great Britain.

Design Features

Obverse: Profile portraits of King Edward VII and Queen Alexandra, identical to the British issue.

Reverse:

Central motif: A depiction of Victoria Harbour, symbolizing Hong Kong's identity as a vital port city.

Surrounding text: The word "HONG KONG" cast around the perimeter.

Inscription: "TO COMMEMORATE THE CORONATION OF THEIR MAJESTIES THE KING & QUEEN"

Governor's name: Sir Henry A. Blake, G.C.M.G., Governor of Hong Kong, prominently included.

Legacy and Significance

The Hong Kong Coronation Medal reflects both imperial tradition and local pride. By incorporating Victoria Harbour into its design, the medal emphasized Hong Kong's role within the empire while celebrating a global royal event. Today, surviving specimens are valued for their artistry and as tangible links to Hong Kong's colonial past.

Exhibition Note

This medal attracts attention of how Hong Kong participated in imperial ceremonies while asserting its own identity through localized designs. The blending of British Monarch with view from Victoria Harbour accentuates the colony's dual role: connection with the British Crown, yet distinct in its cultural and geographic significance.

\

香港海底隧道通车纪念金、银、铜章(Gold, Silver & Bronze Medallions for the opening of Cross Harbour Tunnel)

\

香港红海底隧道于1969年9月1日开始动工,由时任香港总督戴麟趾主持动工仪式。隧道全长1.86公里,工程1972年完工。同年6月16日,于建成的隧道行鸡尾酒会。出席人士包括祈德尊、利国伟等大批官买名人。8月2日,总督麦理浩爵士主持剪彩启用仪式,宣布红海海底隧道正式通车启用,且由影视红星沈殿霞,乘坐一辆老饰车带领仪式车群驶过红海海底隧道,成为电视画面上首位正式使用红海海底隧道「过海」的市民(实际上,第一位正式使用者应是镜头外,负责领头拍摄的车隧)。

香港海底隧道公司为纪其盛,特别请英国皇家镜带厂铸造了限量版的金、银、铜纪念章。

设计特点:

三款纪念章使用统一设计,正面铸有帆船图案及遇“CROSS-HARBOUR TUNNEL HONG KONG-KOWLOON”字样。背面则铸有香港盾徽,边缘上刻有「香港至九龙隧道」字样及通车年份1972。

Commemorative Medallions for the Opening of the Cross-Harbour Tunnel

Historical Background

The Cross-Harbour Tunnel, Hong Kong's first underwater vehicular tunnel, began construction on September 1, 1969, under the direction of Governor Sir David Trench. With a length of 1.86 kilometers, the tunnel was completed in 1972.

Celebrations included:

June 16, 1972: A cocktail party held inside the tunnel just completed, attended by officials, businessmen, and celebrities in the City such as Sir John Douglas Claque and Sir Quo-wei Lee.

August 2, 1972: The official ribbon-cutting ceremony presided over by Governor Sir Murray Maclehose. Film star Lydia Shum, riding in a vintage car, led the ceremonial convoy through the tunnel, symbolically becoming the first citizen to “cross the harbor” on television.

Design Features

To commemorate this milestone, the Hong Kong Cross-Harbour Tunnel Corporation commissioned the Royal Mint of Great Britain to produce limited-edition medallions in gold, silver, and bronze.

Unified design:

Obverse: A Junk motif, with the words “CROSS-HARBOUR TUNNEL HONG KONG-KOWLOON” around the edge.

Reverse: The Hong Kong coat of arms, with the inscription “Hong Kong to Kowloon Tunnel” and the year 1972 engraved along the perimeter.

Legacy and Significance

These commemorative medallions symbolize Hong Kong's rapid modernization in the 1970s. The Cross-Harbour Tunnel not only transformed transportation but also became a landmark of engineering achievement. The medallions, minted in precious metals, remain highly collectible artifacts of this transformative era.

Exhibition Note

As displayed, the Cross-Harbour Tunnel Medallions shows a recollection on Hong Kong's journey into modern infrastructure. They embody both the pride of technological progress and the celebratory spirit of a city stepping into a new chapter of communications.

\

由港督廖理浩主持开幕礼市政局百年纪念银章(Urban Council Centenary Silver Medallion)

香港市政局于1883年4月18日年成立,最初为洁净局Sanitary Board,1936年更名市政卫生局,再在1953年摘关管转围定为市政局。一世纪以来,市政局务不断演变,由主要负责清洗街道,拓至后来包括食物卫生及文娱康乐。1983年,为纪念香港市政局成立一百遇年,局方延请英国皇家镜带厂造了一枚,925纯银制精纪念章,一部分奉送庆祝活动嘉宾纪念,另留一定数量,公于指定机构入纸申请购买,以抽选方式发售。

设计特点:

纪念章正面有“100th Anniversary 18th April 1883-1983”配以艺术字样设计、带上「壹百周年纪念」以及「一八八三年至一九八三年四月十八日」汉字。

背面中心为市政局纹章,外围则中英对照,标明「香港市政局」及“URBAN COUNCIL HONG KONG”。

Urban Council Centenary Silver Medallion

Historical Background

The Hong Kong Urban Council traces its origins to the Sanitary Board, established on April 18, 1883. Renamed the Municipal Health Bureau in 1936, it expanded its jurisdiction and became the Urban Council in 1953. Over the course of a century, its responsibilities grew from basic street cleaning to encompass food hygiene, cultural development, and recreational services.

In 1983, to commemorate its centenary, the Urban Council commissioned the Royal Mint of Great Britain to produce a limited-edition .925 sterling silver medallion. Some were presented to guests at the celebrations, while others were made available to the public through a lottery system at designated institutions.

Design Features

Obverse:

Inscription: "100th Anniversary 18th April 1883-1983" in stylized lettering.

Rim detail: Chinese inscriptions reading “One Hundredth Anniversary” and “1883 to 1983 April 18th.”

Reverse:

Central motif: The coat of arms of the Urban Council.

Surrounding text: Bilingual inscriptions in both Chinese and English—"Hong Kong Urban Council" and "URBAN COUNCIL HONG KONG."

Legacy and Significance

The medallion symbolizes the evolution of Hong Kong's civic governance and the expanding role of the Urban Council in shaping public life. It stands as a tangible reminder of the city's progress in sanitation, culture, and community services across a century.

Exhibition Note

Displayed here, the Urban Council Centenary Medallion invites visitors to reflect on how Hong Kong's civic institutions matured over time. More than a commemorative object, it represents the city's journey from colonial administration to a more complex urban society, balancing public health, culture, and recreation.

这样六枚纪念章,可有勾起阁下一些香港回忆,或引起对本地历史的兴趣?下期集中介绍纪律部队纪念章,继续与大家回顾一下香港旧日足迹。

Do these six commemorative medals call up recollection and memories of Hong Kong or spark interest in its history?

Next time, we put focuses on disciplined services medals and continue to revisit Hong Kong's past.

参考资料来源:(排名不分先后)

Reference sources: (in no particular order)

Wiki.org (Wikipedia)

Stacksbowers.com (SBP)

Spink.com (Spink)

Youtube.com, TVB news (TVB news)

声明:本文由HKCS官方授权转载,作者:李汉民。

延伸阅读

拍品推荐

1993癸酉(鸡)年金币12盎司

价格:USD 66,000

结标:2025-10-15

北宋淳化元宝背三佛金钱

价格:RMB 2,070,000

结标:2025-11-02

广东光绪七三反版七钱三分

价格:RMB 7,130,000

结标:2025-12-12

民国16年张作霖伍拾圆金币

价格:RMB 33,350,000

结标:2025-12-22


钱币日历 DATE
20207